Prevod od "zna šta sve" do Italijanski

Prevodi:

sa cos'altro

Kako koristiti "zna šta sve" u rečenicama:

Ako je pokupe, ko zna šta sve mogu da joj uèinite.
Ricercata? Se la beccano, chissà cosa le faranno.
Moraš da mi kažeš inaèe ko zna šta sve mogu da uèinim!
Devi dirmelo, altrimenti non so cosa può succedere!
Varvari èekaju ispred da unesu haos, anarhiju... homoseksualnost i ko zna šta sve još!
I barbari attendono alle porte con il caos, l'anarchia, l'omosessualità e ancor peggio!
Mogli su da te ubiju, siluju, Bog zna šta sve ne!
Potevano aggredirti, violentarti, Dio sa cosa!
Sad moram kupiti staklo, kit i ko zna šta sve još.
Ora mi tocca comprare il vetro, lo stucco e chissà cos'altro.
Ali, ko zna šta sve može da uradi?
Ma in effetti, chissà cosa potrebbe fare? Giusto?
Crna magija, vudu. Bog zna šta sve ne.
Magia nera, vudù, Dio solo sa cos'altro.
Rendgen glave i ko zna šta sve još.
Radiografie alla testa e chissà che altro.
Ko zna šta sve nekim ljudima pada na pamet!
Chissà cosa passa per la testa a certa gente!
On ima skener, detektore frekvencije, Bog zna šta sve.
Ha scanner, rilevatori di frequenze, Dio solo sa cos'altro.
Bog zna šta sve ima tamo.
Solo Dio sa cos'altro c'e' la dentro.
Jahte. Farme. lmanja i ko zna šta sve još.
Yacht, fattorie, ville in campagna e, diavolo, chissa' cos'altro.
Cele noæi si radila... bog zna šta sve ne...
Mamma! Tutta la notte fuori a fare Dio solo sa cosa.
Ko zna šta sve ima u ovoj moèvari?
Cavolo, chissà cos'altro c'è in questa palude
Bile su pretuèene, drogirane, i ko zna šta sve.
Vengono picchiate, drogate e chissa' cos'altro.
Ako deliš krevet sa pobunjenikom, ko zna šta sve još deliš sa njim?
Se voi condividete il letto con un ribelle, cos'altro potreste condividere con lui?
Niko tačno ne zna šta sve ima i kako je to sve nabavio.
Nessuno sa cosa possiede e come lo ha ottenuto.
Ko zna šta sve ima unutra.
Dalla Cina. Fatto con Dio solo sa cosa.
Ko zna šta sve može uraditi.
Chi sa che cosa puo' fare?
Ko zna šta sve može da se desi.
Non si puo' mai dire quello che potrebbe succedere...
Zna šta sve mi znamo, šta možemo da joj uradimo.
Sa quello che sappiamo, e che potremmo farle.
Ko zna šta sve prièaju, zato što ovako èesto izlazim zbog njega.
Avranno da dire perché esco spesso.
Pruži èoveku pravu motivaciju, i ko zna šta sve može da uradi.
Dai ad un uomo la giusta motivazione e e fara' cose impensabili.
Nedostaju mi dve majice, sako, iPod i ko zna šta sve još.
Mi mancano anche due top, una giacca, l'iPod e chissa' cos'altro.
I ko zna šta sve krije od tebe?
Eh? E chissà quali segreti ti sta nascondendo.
Ako me budeš slušao, ko zna šta sve možeš postati.
Perché... se fai quello che ti dico... chissà chi potresti diventare.
Bog zna šta sve može da se desi. Pogotovo kod vas dvoje.
Dio solo sa cosa potrebbe accadere ancora, specialmente con voi due.
Ko zna šta sve ljudima prolazi kroz glavu?
Chissa' cosa passa in testa alla gente.
Nek pacijent potpiše saglasnost da zna šta sve može da mu se desi.
Alex, se fai firmare al paziente i moduli in modo che capisca cosa perfettamente cosa potrebbe succedere.
Onda diraš vrata, delfina, bog zna šta sve, i onda pišaš po celom podu?
Poi hai toccato la porta, il delfino e chissà cos'altro. E hai pure pisciato su tutto il pavimento?
Mislim, ko zna šta sve tamo ima za mene?
Chissà cosa mi attenderebbe là fuori.
A imali su tofranil i druge stvari - melaril, ko zna šta sve.
Avevano il Tofranil, il Meloril, chissà cos'altro. Non avvenne nulla, a parte un'itterizia.
Kako tehnologija bude evoluirala, kako se budu pojavljivali puni sveobuhvatni displeji i ko zna šta sve, ova ideja će samo rasti.
Con l'evolvere della tecnologia, man mano che arrivano display full immersion e cose simili, questo tipo di cose potrà solo crescere.
0.80374503135681s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?